|
Agerpres:
editia 24 - 27 mai 2012
Aboneaza-te pentru a primi buletinul de stiri pe e-mail
![]() 24°C Umiditate:64% Viteza vantului:32 KMH Vizibilitate:11 km 3.5538 0.014905Ministerul de internet | 3 - 5 octombrie 2011 | Mircea PAVELESCU
![]() ![]()
Sloganuri sub microscopÎn România ultimilor 50 de ani e posibil să se fi mizat prea mult pe forţa sloganurilor. Sloganurile mincinoase, goale de conţinut i-au însoţit pe români de-a lungul ultimelor decenii, de la celebrul „Consumaţi peşte oceanic!”, postat desupra galantarelor goale, în magazinele alimentare ceauşiste, până la sinistrul „Dormi liniştit, F.N.I. veghează la banii tăi”.
Apariţia unor site-uri care se ocupă de analizarea sloganurilor care motivează sau irită românii era, deci, inevitabilă. Un portal de referinţă în acest sens este http://slogan.sunteu.ro, care se vrea a fi o cronică la rece a mesajelor mobilizatoare care apar regulat pe piaţa publicitară şi nu numai. Faimosul „Explore the Carpathian garden”, asociat brandului României lansat în China, are parte de reacţii nu tocmai favorabile, comentatorii portalului menţionând că „Ne duce cu gândul la Grădina Raiului sau la «La răsărit de Eden». Atât! Nu spune absolut nimic. Dacă ar fi lăsat-o măcar sub forma The Carpathian Garden era mai bună”. Critici au ridicat pe acelaşi site şi sloganurile unor mărci de bere, care par să încurajeze non-consumul, cum ar fi „Savureaz-o în mod responsabil”, pentru un sortiment de bere daneză, când, în mod normal, opinează creatorii site-ului, orice mesaj publicitar normal la bere ar merge pe ideea„Bea cât poţi duce, şi mai mult de atât”. Hulit e şi conceptul publicitar : „Romtelecom Online Shop – am deschis la tine acasă!”, ce ridică următorea obiecţie : „E clar ce vor să zică: poţi cumpăra de acasa. Dar cum au deschis la mine acasă? Cu ce drept?” Până şi „hermeneutica” unuia dintre cele mai celebre sloganuri ale secolului XX – „Arbeit macht frei” – este disecată, cu precizarea că „B-ul din «Arbeit» are bucla superioară mai mare decât cea inferioară şi se presupune că prizonierii au făcut-o astfel încât cei din afară să îşi dea seama că mesajul este fals. Naziştii îl considerau cât se poate de real, în sensul că în urma muncii istovitoare prizonierii se eliberau prin moarte (tot eliberare se numeşte)”. Iar echivalentul comunist, pe care românii l-au citit ani de zile pe frontispiciul oficiosul P.C.R. Scânteia : „Proletari din toate ţările, uniţi-vă!” are parte de o cronică ceva mai favorabilă : „Probabil că este unul dintre motivele libere pentru care comunismul a avut un astfel de impact. E foarte target: se adresează în mod evident proletarilor. Apoi se apelează la generalizare: din toate ţările. Este una dintre tehnicile miltoniene clasice. Şi mai departe, apelează, din nou la apartenenţă: uniţi-vă! Impactul este mare nu numai pentru noţiunea de grup (şi, implicit, putere a maselor), ci şi pentru verbul folosit la modul dinamic şi continuu. Adică, acest slogan le cerea proletarilor să se unească şi pentru Manifestul Comunist al lui Marx şi Engels, dar şi zeci de ani mai târziu. Este o subtilitate puternică aici, folosită frecvent de politicieni: crearea unor scopuri sociale, motive de luptă şi de trăire pentru unii”. Totuşi, finalitatea sloganului nu a fost, concluzionează cei de la slogan.sunteu.ro, una fericită : „Nimeni nu a conştientizat faptul că dacă în câteva zeci de ani proletarii nu s-au unit, atunci trebuie făcut altceva”.
|